当前位置: 网站首页 - 中心动态 - 正文

“新时期中国澳大利亚文学研究学术研讨会”顺利召开

时间:2021-06-15 08:49 点击:

2021年6月5日,“新时期中国澳大利亚文学研究学术研讨会”在上海外国语大学松江校区国际教育中心顺利召开,此次会议受到了来自全国各地高校及科研院所相关研究人员的广泛关注,来自全国20余所高校和研究机构的60余名专家学者和师生参加了本次研讨会。上海外国语大学副校长查明建教授、上海对外经贸大学黄源深教授、华东师范大学陈弘教授、北京大学必和必拓澳大利亚研究讲席教授纪宝坤教授、商务部国际商务官员研修学院李尧教授、牡丹江师范学院梁中贤教授、上海海关学院吴宝康教授、华东师范大学朱晓映教授以及上海外国语大学英语学院院长王欣教授、上海外国语大学英语学院王岚教授、王光林教授和王腊宝教授出席了此次会议。

 

 

                                                                                           

此次会议由上海外国语大学英语学院主办。会议期间举行了我校澳大利亚研究中心的成立仪式。上午的开幕式由上海外国语大学英语学院王光林教授主持。王光林教授首先向各位远道而来的嘉宾与参会老师和同学表示欢迎,然后他向与会者简要介绍本次研讨会的筹备情况和致辞嘉宾。

 

 

 

上海外国语大学副校长查明建教授首先致辞。查明建教授指出,本次研讨会的召开以及澳大利亚研究中心的成立对上海外国语大学和我校英语学院而言有着重要的意义,特别是在当前中澳关系面临一定困难的情况下,上海外国语大学坚信研究澳大利亚及其文学对于增进两国人文交流的价值。查明建教授指出,人文文化交流中最重要的一环,是文学交流,“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”,达成“心相通”的最重要途径之一就是两国人民通过教育——尤其是文学教育——增进对彼此的了解。我们需要用“诗意”来弥补人性的缺憾;需要通过文学教育来增进民族间、国家间的交流。查明建教授对上海外国语大学澳大利亚研究的未来发展寄予了厚望,并预祝研讨会圆满召开。

 

 

 我国澳大利亚文学研究的开创者之一黄源深教授在致辞中对上海外国语大学澳大利亚研究中心的成立表示衷心祝贺,他表示,在近年中澳关系日趋紧张并多有起伏的形势下,上海外国语大学澳大利亚研究中心的成立表达了中国学界对于中澳两国文化交流一如既往的支持。他表示,中澳关系当下正处于至暗时刻,但在历史长河中,这不过是短暂的一瞬,是头顶上飘过的一小片乌云,乌云会带来风雨,但风雨过后必将是阳光灿烂的日子;此时此刻,我国的澳大利亚文学研究界愿意努力贡献自己的力量、通过学术交流与研究加强国际合作,增强两国间的交流互信,他对我国目前从事并有志于从事澳大利亚文学研究的年轻学者和学子们寄予了厚望。

 

 

 

 

中国澳大利亚研究会会长、华东师范大学澳大利亚研究中心主任陈弘教授在其致辞中回顾了上海外国语大学在澳大利亚研究方面的深厚传统,他表示,上海外国语大学澳大利亚研究中心的成立以及此次研讨会的召开将进一步深化并发扬这一传统,希望上海外国语大学澳大利亚研究中心会在此基础之上不断推出丰硕的研究成果。

 

 

 

 

现任北京大学必和必拓澳大利亚研究讲席教授的纪宝坤教授在致辞中强调了上海外国语大学在语言教学与研究、社会文化教育、文化交流与国际关系人才培养等方面所扮演的领军角色,他认为上海外国语大学澳大利亚研究中心的成立不仅再次突出了上海作为中国澳大利亚研究重要阵地之一的城市地位,也为推动中澳两国的文化交流与外交关系提供了又一个重要平台。

 

 

 

商务部国际商务官员研修学院教授、资深翻译家李尧教授表达了对于此次会议的成功举办以及上海外国语大学成立澳大利亚研究中心的热烈祝贺。

 

 

 

上海外国语大学英语学院院长王欣教授在致辞中首先向各位与会嘉宾、老师和同学们表达了热烈欢迎与感谢,王欣教授充分肯定了澳大利亚文学研究在我国英语文学研究中的重要地位,她同时指出,我国学者在澳大利亚文学研究方面已经取得了很多成绩,受到了国际同行的认可,上海外国语大学澳大利亚研究中心的成立定会为上海外国语大学外国语言文学学科的建设与发展做出重要贡献,也会为进一步促进中澳两国间的文化交流与文明互鉴做出贡献。

澳大利亚西悉尼大学澳中艺术与文化研究院院长韩静教授、澳大利亚著名作家、原西悉尼大学的周思(Nicholas Jose)教授、北京大学澳大利亚研究中心的刘树森教授和上海交通大学澳大利亚研究中心的彭青龙教授也发来贺词,对本次研讨会的召开和上海外国语大学澳大利亚研究中心的成立表示祝贺。

 

 

 

嘉宾致辞之后,上海外国语大学澳大利亚研究中心正式揭牌成立。

 

 

 

在上午的大会发言时段,主旨发言由牡丹江师范学院梁中贤教授主持,上海外国语大学王腊宝教授、华东师范大学朱晓映教授、汕头大学张威教授、华东师范大学陈弘教授先后进行了主旨发言。

 

 

 

王腊宝教授的主旨发言题目为《当代澳大利亚土著小说中的魔幻现实》。王腊宝教授在梳理了“魔幻现实主义”与“魔幻现实”这两个概念并确认了二者间的差异之后,指出了自上世纪90年代以来澳大利亚土著小说的一个共同点――书写魔幻现实,他的发言以山姆·华生的《卡戴察之歌》、吉姆·斯科特的《明日在心》和亚莱克西斯·莱特的《卡彭塔利亚》为例,说明了当代澳大利亚土著小说中的魔幻现实书写特色,他强调,澳大利亚土著小说的魔幻现实是一种根植于土地的活生生的语言,只有那些世代生活于此的人们才了解和掌握这种语言,当代澳大利亚土著小说家通过书写魔幻现实宣示了一种关于土地的主人公态度,通过书写自己与这片土地的深刻联系,土著小说家们向白人殖民者宣示了自己的主权。

 

 

 

朱晓映教授的主旨发言题目为《雪莉•哈泽德的跨国写作及其世界主义思想》。朱晓映教授从“流散作家”、“高雅作家”、“世界主义者”三个称谓出发,分析雪莉·哈泽德作为一个流散在欧美的澳大利亚经典作家的生平与作品。朱晓映教授指出,哈泽德之所以被认为是20世纪澳大利亚最伟大的作家之一,是因为她在过去五十多年的创作中,跨越了爱、战争、美、政治和伦理的边界,用优美的语言,表达了20世纪后半叶人们的情感、焦虑和疑问。

 

 

 

张威教授的发言以《在端纳(W.H. Donald)传记的背后》为题,对推动“西安事变”获得和平解决的关键人物——澳大利亚记者端纳——进行了深入考察。张威教授主要透过美国记者厄尔•赛尔的《中国的端纳》、澳大利亚记者格里格•考利的《记者与军阀》、张威教授本人的《端纳档案——一个澳大利亚人在中国的政治冒险》这三部传记探讨端纳的历史贡献,并就端纳传记作品的特色以及端纳传记作品数量相对较少的原因进行了分析。张威教授还在发言中探讨了澳大利亚历史学家温斯顿•路易斯教授在端纳研究中所起的先锋作用。

 

 

 

陈弘教授的发言题为“Australia’s Invasion Narrative and its Sinophobia Sentiments”。陈弘教授首先梳理了包括“黄祸论”、“反亚情结”、“中国恐惧症”在内的一系列澳大利亚文化历史上的反华思想与运动,而后重点透过澳大利亚的早期“(华人)入侵叙事”来探讨澳大利亚社会、政坛、文化界一直以来所持有并潜藏的“中国恐惧症”。在疫情时期,这种对华恐惧症得到了充分的展现。近来堪培拉政府对于中国的不断恐吓与污名化举措更是进一步呼应了澳大利亚对于中国一贯的恐惧心理。

本次学术研讨会共设四个分论坛,分别以“经典作家研究”、“族裔及原住民作家研究”、“当代作家研究”、“出版史、文化史研究”研究为题。

在“经典作家研究”分论坛上,南通大学的张加生教授、苏州大学的黄洁副教授、上海外国语大学的程颖洁博士、河北师范大学的硕士研究生段琳佳和代琪先后对澳大利亚经典作家亨利·劳森、凯特•格伦维尔、埃莉诺•达克、帕特里克•怀特、托马斯·肯尼利的作品进行了深入解读。

哈尔滨工业大学的李景艳教授和商务部国际商务官员研修学院的李尧教授分别担任此分论坛的主持和点评嘉宾。

在“族裔及原住民作家研究”分论坛上,武汉大学的黄忠副教授、哈尔滨工业大学的刘克东教授、河北师范大学的硕士研究生韩莉杰与华东师范大学的博士研究生吕淑珍分别就欧阳昱、多丽丝•皮金顿、亚历克西斯•赖特、布赖恩·卡斯特罗的作品展开探讨。

河北师范大学的马丽莉教授和华东师范大学的朱晓映教授分别受邀主持、点评了该分论坛的发言。

在“当代作家研究”分论坛上,发言者们对包括克里斯托斯•齐奥卡斯、玛丽安•梅•坎贝尔、约翰•马克斯韦尔•库切、理查德•弗拉纳根在内的当代澳大利亚作家及其作品进行了详细解读。此分论坛的发言者有来自杭州师范大学的卜杭宾老师、河北师范大学的硕士研究生解甜甜、华东师范大学的硕士研究生司苏蕊。

     安徽大学的詹春娟副教授和上海外国语大学的王光林教授分别主持、点评了此分论坛的发言。

      在“出版史、文化史研究”分论坛上,来自河北师范大学的马丽莉教授、牡丹江师范学院的张戈平副教授、南通大学的张丽丽老师、苏州科技大学的陈振娇老师,分别就澳大利亚的文学出版史和文化发展与研究史宣读了论文。

      该分论坛由武汉大学的黄忠副教授主持,并由上海海关学院的吴宝康教授点评。

      分论坛结束之后,上海外国语大学英语学院王光林教授以《叙述的虚与实——论布莱恩卡斯特罗的小说<双狼>》为题进行了最后一场主旨发言。王腊宝教授主持了本次发言。王光林教授从亚里士多德的“诗歌比历史更具普遍性”这一观点出发,探讨叙事的真实与虚构这一话题。王光林教授援引Ankhi Mukherjee的《何为经典?后殖民重写和正典的发明》、Linda Hutcheon的《改编理论》、Edwin Gentzler的《后翻译时代的翻译与重写》等理论著作,探讨后现代的文本重写。王光林教授以澳大利亚作家布莱恩·卡斯特罗的小说《双狼》为重点研究文本,提出该小说的创作灵感来自弗洛伊德,小说延续了后殖民作家对传统叙事中所谓叙述权威的挑战。同时,小说提醒读者关注澳大利亚学界对精神分析和相关理论的忽视,卡斯特罗的解构既是在对弗洛伊德致敬,也同时提醒人们不要盲从理论的权威。王光林教授透过卡斯特罗的小说,强调文本的生命在于重写、在于翻译。

主旨发言之后,大会举行了简短的闭幕式,王腊宝教授主持了闭幕式。王腊宝教授就新世纪以来国内澳大利亚文学研究界为继续深入推动我国的澳大利亚文学研究做出的努力表示了肯定,他同时指出,新世纪以来,我国的澳大利亚文学研究在澳大利亚研究会的领导下与各方的共同努力下不断开拓向前,持续不断地为我国的大洋洲区域和国别研究做着新的贡献。王腊宝教授呼吁建立和完善稳定的澳大利亚文学研究界的交流机制,他同时对我国澳大利亚文学研究的新生力量提出了希望。

在本次研讨会上,与会者热情交流,积极分享自己的研究成果,研讨会在大家的全情参与下、在学校和学院的大力支持下,克服了疫情带来的种种困难,取得了圆满成功。“新时期中国澳大利亚文学研究学术研讨会”的顺利召开、上海外国语大学澳大利亚研究中心的揭牌成立,是我国澳大利亚研究的里程碑式的事件,也是我国外国文学研究的又一大盛事。与会嘉宾、学者、教师和学生的发言代表着我国澳大利亚研究的最新成果。本次会议的成功举办展示了学界对中澳两国关系回归健康发展的轨道的殷切希望。

 

 

 

 

 

文案 | 程颖洁

排版 | 刘嘉慧

摄影 | 徐子辰 刘嘉慧

审核 | 王光林 王腊宝

责编 | 高立新